– Глупый спектакль, – оборвала его Гретхен. Что за дурацкая идея, привести ее брата в театр, чтобы он видел, как она разгуливает почти голая по сцене на глазах у тысяч зрителей.
– Придется подождать, когда я буду играть другую роль, роль святой Иоанны.
– Я сегодня занят и не могу никуда пойти!
– Еще я пригласил его и на ужин после шоу, – добавил Вилли. – Но он тоже отказался, ссылаясь на ранее сделанное ему предложение. Может, ты сможешь повлиять на него? Руди мне нравится. К тому же, я связан с ним тесными родственными узами.
– Как-нибудь в другой раз, спасибо, – снова отказался Рудольф. Он кивнул в сторону стоявшей на полу кожаной сумки. – Меня попросили передать тебе вот это.
– И кто же? – спросила Гретхен. – Кто просил тебя передать мне это?
– Один человек по имени Бойлан, – ответил Рудольф.
– Ах вон оно что! – Она коснулась руки Вилли. – Налей-ка и мне пива, Вилли! – Она встала, подошла к сумке. – Подарок! Разве не приятно? – Подняв сумку с пола, она поставила ее на стол и открыла. Увидев, что внутри лежит, вдруг осознала, что уже догадалась об этом. Она приложила платье к себе. – Я и забыла, что оно такое ярко-красное! – спокойно, без всякого волнения, сказала она.
– Боже праведный! – вырвалось у Вилли.
Рудольф с интересом наблюдал за ними обоими. Сначала за ней, потом перевел взгляд на Вилли.
– Да, воспоминание о моей развратной молодости, – сказала Гретхен, похлопав Руди по руке. – Не смущайся, Руди. Все в порядке. Вилли все знает о мистере Бойлане. Все!
– Я пристрелю его как собаку! – воскликнул Вилли. – Как жаль, что я сдал свой пистолет.
– Так мне взять платье? Что скажешь, Вилли? – с сомнением в голосе спросила Гретхен.
– Конечно, какие дела? Если только оно не подходит больше Бойлану, чем тебе!
Гретхен надела платье.
– Как же он тебе доверил такую важную миссию – доставить его мне?
– Случайно встретились с ним, – ответил Рудольф. – Время от времени мы видимся. Я, правда, не дал ему твоего адреса. Он попросил у меня…
– Передай ему, что я ему весьма благодарна за подарок, – сказала Гретхен. – Скажи, что, когда буду надевать платье, буду вспоминать о нем.
– Можешь сказать это ему сама, если есть желание, – мрачно признался Рудольф. – Он привез меня сюда на своей машине. Сейчас он сидит в баре на Восьмой улице и ждет, когда я вернусь.
– Почему бы нам всем не пойти туда и не выпить с этим типом? – предложил Вилли.
– Я не хочу с ним пить! – наотрез отказалась Гретхен.
– Передать ему об этом? – спросил Рудольф.
– Да, прошу тебя.
– Думаю, мне пора, – Рудольф поднялся с кушетки. – Я сказал ему, что долго не задержусь, скоро вернусь.
Гретхен тоже встала.
– Не забудь сумку.
– Но он передал это для тебя.
– Мне не нужно от него подарков! – резко ответила Гретхен, передавая кожаную сумку брату. Тот колебался, не зная, брать ее или нет.
– Руди, – спросила сестра, – скажи, вы часто встречаетесь с Бойланом?
– Пару раз в неделю.
– Он тебе нравится?
– Пока точно не знаю, – ответил Руди. – Он многому меня учит.
– Поосторожнее с ним, – предупредила его Гретхен.
– Не волнуйся!
Рудольф протянул руку Вилли.
– До свидания, – сказал он. – Благодарю за пиво.
Вилли радушно ее потряс.
– Теперь вы знаете, где нас найти, – сказал он на прощанье. – Приходите, навещайте нас, когда захотите. Я действительно буду рад!
– Ладно, приду, – пообещал Рудольф. Гретхен поцеловала его.
– Мне очень жаль, что ты вот так быстро убегаешь.
– Я скоро снова буду в Нью-Йорке, – сказал Рудольф. – Обязательно приду к вам, твердо обещаю.
Гретхен открыла перед ним дверь. Казалось, он хотел сказать ей что-то еще, но, передумав, только махнул рукой на прощанье и стал спускаться по лестнице со злосчастной сумкой в руках. Гретхен медленно закрыла за ним дверь.
– Какой славный парень твой брат, – сказал Вилли. – Мне бы его внешность!
– Но ты тоже пока еще вполне привлекательный мужчина, – успокоила его Гретхен и поцеловала. – По-моему, я не целовала тебя целую вечность!
– Целых нудных шесть часов, – уточнил Вилли. Они еще раз поцеловались
– Целых нудных шесть часов, – повторила за ним она, улыбаясь.
– Прошу тебя, постарайся приходить домой, когда я здесь.
– Постараюсь, постараюсь, непременно, – заверил он ее. Взяв платье, он поднес его поближе к глазам, внимательно, критически разглядывая. – Мне кажется, твой брат слишком взрослый для своих лет парень, не находишь?
– Может быть.
– Почему ты говоришь так неопределенно?
– Потому что не знаю. – Она сделала маленький глоток из стакана. – Он слишком расчетлив. – Гретхен сейчас вспоминала неоправданную щедрость отца по отношению к Рудольфу, мать, склонившуюся по ночам над гладильной доской с кучей его выстиранных рубашек. – Он во всем полагается только на свой интеллект.
– Что же здесь плохого? – удивился Вилли. – Я тоже хотел бы полагаться на свой разум.
– О чем вы говорили до моего прихода?
– Хвалили тебя на все лады.
– Ладно, ладно, ну а кроме похвал?
– Он расспрашивал меня о моей работе. По-моему, ему хотелось узнать, почему это ухажер его сестры сидит дома в разгар дня, а она в это время вкалывает, зарабатывая для обоих хлеб насущный. Надеюсь, мне удалось развеять все его опасения.
Вилли работал в новом журнале, который только начал выпускать его приятель. Это издание освещало работу радио, и Вилли приходилось большую часть своего рабочего времени тратить на прослушивание дневных радиопередач, поэтому он предпочитал делать это дома, а не в тесной маленькой редакционной комнате. Он получал девяносто долларов в неделю, и с ее шестьюдесятью они жили довольно неплохо, хотя в конце недели деньги, как правило, кончались, и у них частенько в кармане не оставалось ни цента, потому что Вилли нравилось обедать в ресторанах и засиживаться допоздна в барах.